【英語上達ニュース】ホッタイモイジルナ?

・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・ 〜・〜・
英会話講師チカラの3ヶ月で英語が上達する方法(第275号)
・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・ 〜・〜・

ホッタイモイジルナ?

こんばんは。
英会話講師のチカラです。

読むだけで英語が上達するニュースレターをいつも読んで
いただきありがとうございます!

まずは今日のボキャブラリアップレッスンですが、
今日の単語は、

detail

です。

detailのsyllable(音節)は、下記の通り2つです。

de・tail

次に英英辞書で調べた意味です。

noun)
1 [countable] a single feature, fact, or piece of information about something

2 [uncountable] all the separate features and pieces of information about something

3 [plural] information that helps to complete what you know about something

こうやって英英辞書で調べる癖をつけると
英語でものを表現できるようになります。

では、英和辞書での意味を見てみましょう。

名詞)
1〔全体を構成する一部分の要素の〕詳細、細部
2〔全体を構成する個々の要素の〕一つ一つ、あらゆる点
3〔全体を構成するすべての要素の集合としての〕詳細、全体

辞書の意味からは、わかりにくいかもしれませんが
detailは、普段の会話でもよく使われる言葉なので
覚えておいた方がいいです。

detailは、「詳細」というニュアンスで、よく複数形で使われる語です。

例文)
Can you tell me the details of the event?
イベントの詳細を教えてくれないかな。

detail の発音は下記の辞書で調べて下さい。単語の音声が聞けます。
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=english

 

それでは今日の本題の
「ホッタイモイジルナ?」
について話します。

「ホッタイモイジルナ?」って聞いたことありますか?

私が学生の頃、
「ホッタイモイジルナ?」って外国人に言えば
英語が通じるという話をよく聞きました。

ホッタイモイジルナは、誰かが
What time is it now? を
無理やり日本語に近づけて考えた言葉です。

私がちょうど15歳の頃、家族でハワイに
行ったのですが、その時に一人でビーチで
シュノーケルをしていました。

そして、時間が気になったので、
誰かに時間を聞こうと思いました。

時間を聞くには、
What time is it now? って聞けば
いいのは知っていたので、
前を通った外国人に、

Excuse me? What time is it now?
ってドキドキしながら聞いてみました。

すると、私の英語が通じたようで
時間を教えてくれました。

私は、笑顔で、Thank you. と言いました。

英語が通じてうれしくなった私は、調子にのって
「ホッタイモイジルナ」が本当に外国人に
通じるのかなと思って、Excuse me?と
外国人に声をかけた後、はっきりと日本語で
「ホッタイモイジルナ」と言ってみました。

すると、純日本語で「ホッタイモイジルナ」と
言ったのにもかかわらず、時間を答えてくれました。

私は、Thank you. と言って他にも前を
通った3人くらいの外国人に同じように
「ホッタイモイジルナ」と言ってみました。

さすがに全員には「ホッタイモイジルナ」では
通じなかったので、通じなかった場合には、
What time is it now? と英語で言い直して
聞きました。

今日、ちょうど私のアメリカ人の友人に会ったので、
Can you try to understand what I’m going to say?
(これから私が言うことを理解しようとしてみて)
と言って、「ホッタイモイジルナ」と言ってみました。

すると、What time の部分は、聞き取れるけど、
その後の「イジルナ」の部分は何を言っているか
全くわからないとのことでした。

ネイティブがナチュラルスピードで
英語を話す時には、What と time がくっついて
一つの言葉として発音されます。

「ワッタイム」のような感じです。

きっと、私がハワイで「ホッタイモイジルナ」と
言って理解しれくれた外国人は、「What time」の
部分を聞き取って、理解しれくれたのだと思います。

英語ではリエゾンという現象が起こり、よく言葉と
言葉がくっついて、見た目のスペルとは違った発音に
なることがよくあります。

私は普段は、カタカナで英語を学ぶことには
反対していますが、リエゾンを学ぶには、
カタカナでの表記が役に立つことがあります。

たとえば、
want to は、リエゾンになり、wanna 「ウォナ」に、
going to は、リエゾンになり、gonna「ゴナ」になります。

今日のタイトルの「ホッタイモイジルナ」は、
さすがに極端な例ですが、カタカナもリエゾンを
学ぶヒントになることがあるということを
覚えておいて下さい。

あなたも私が英語をマスターした方法で
勉強すれば、近い将来、英語を話せるようになるでしょう。

英語ビギナーが英会話スクールに行かないでも
3ヶ月後に英語上達を実感する勉強法

※22歳まで英語が全く話せなかった私がバイリンガルに
なるまで英語上達できた英語勉強法を全て公開

30日聞き流すだけで英語耳になれる
リスニングパワーTOEIC

※「英語がゆっくりと聞こえるようになる」特典付き

毎日10分の簡単なトレーニングで60日でネイティブに
通じるきれいな英語の発音が身につく方法

※ネイティブに通じる7つの英語発音上達の秘訣を公開

TOEIC攻略教材 人気ランキング

英会話スクールの先生も絶賛の英語教材

失敗しない英会話スクールの選び方

参照サイト

Longman English Dictionary Online

地球人ネットワークを創るアルク:スペースアルク

無料で英会話上達講座を受講できます

既に20000人以上が受講している英会話上達の秘訣がわかる講座です。

英語ビギナーが英会話スクールに行かないでも3ヶ月後に英語上達を実感する勉強法サンプル版※今なら無料英会話上達講座の受講者にもれなく無料英語勉強法レポートを差し上げます。

英会話上達講座の配信内容

  • 無料英語勉強法レポートのダウンロードのご案内
  • 1回目 英語ができない人に共通していること
  • 2回目 英語が上達する人に共通していること(効果的なボキャブラリー増加法も公開)
  • 3回目 英語を話す時と聞く時に最も大事なこと
  • 4回目 楽しく英語のリズムを身につける方法
  • 5回目 通じる英語を身につける秘訣(5回目に更にもう一つの特別無料レポートをプレゼント)
お名前: 姓
英会話上達講座申し込み
メールアドレス:

※申し込み後すぐ無料英語勉強法レポートのダウンロードアドレスがあなたのメールアドレスに届きます。英会話上達講座に申し込んだ方は英会話講師チカラが発行する英語勉強法のメルマガに登録されることを同意の上お申し込み下さい。メルマガや無料英会話上達講座はすぐに簡単に解除できます。

英語勉強法の推薦文

日本在住時に英検添削と英会話講師とプライベートレッスン講師 コリーンカナダ人英語講師 デイブ

著者のチカラとは以前、日本で英会話講師をしている時に知り合いました。それ以来チカラとは親しい友達でいます。

チカラは、英語も達者で振る舞い方もカナダ人と一緒なのであまり日本人という感じがしません。

私達カナダ人のように英語を流暢に話し海外での事情をよく理解している彼の「英語勉強法」です。あなたの英語上達に役に立つこと違いありません。チカラがネイティブのように上手に英語を話せるようになった英語勉強法を学びあなたの英語上達に役立てて下さい。

英語勉強法の感想文

馬場友紀様 女性

この学習法で3ヶ月間トレーニングしたら・・・・
本当にビックリするほど英語力が上がっていることに気付くはずです!

・・・申し遅れました、ファンタイム英語教室の馬場友紀と申します。
元祖帰国子女で、英語の指導歴は24年。

わたしが育った国はスイスだったので、学校の教科書はドイツ語、一歩外に出ればスイスドイツ語、そして中学ではフランス語を学んでから帰国し、英語は独自の勉強法でマスターし、現在は英会話を教える傍らで翻訳業・通訳業もやっております。

正直なところ、語学をマスターするノウハウは全て身に付けているつもりでした。

しかし・・・・
この【英会話スクールなしでも英語上達する勉強法】を読ませていただき、「あぁ、こんな方法もあったのか!」と新しい発見に目からウロコがポロポロと・・・

早速、自分でも実践開始してみました。

その結果・・・驚くほど日に日に英語力がパワーアップしていることを実感することができました。

特に、マニュアル59ページのトレーニング法は生徒達にもやらせてみましたところ、英作文の能力が飛躍的に伸び、受験生達は大喜びでした。

この素晴らしいマニュアルとパソコンさえあれば、いつでも自宅が英会話教室になってしまいますね。もう、高い授業料を払ってわざわざ英会話の学校に通う必要はなくなります。

(-_・)ン?それって、もしかして・・・・今、わたしは自分の首を絞めるようなことを言っちゃいました?

横田さん、お願いですからあんまり情報をばらまかないで下さいよ。本当に私の仕事が無くなってしまいそうで怖いですから。(笑)

でも、一人でも多くの方にこの【英会話スクールなしでも英語上達する勉強法】を実践していただき、《英語が自由に話せる喜び》を実感してほしいと切望しています。

ありがとうございました。

横須賀市 豊田様

英語学習で右も左もわからない方、留学を目前に何をしたら良いかわからない方、
英語で国際人を目指す方、全ての方に、このすばらしいマニュアルを読んでほしいです。
実は私は、帰国子女(英国在住5年)と言われる立場の人間なのですが、帰国して以来、生きた英語を滅多に使うことなく、
年々低下していく自分の英語力に不安を感じ、モニターに参加させていただきました。

私が大学時代に会話や聞き取りで苦労した点、結局気づけずにいた事、最低限に必要な事、
それらをどの様に克服すれば良いかが、とてもわかりやすく、具体的にまとめられています。
(音声ファイルまで付属しているなんて!!!付録の内容も大変充実していますね。)

話せる人が努力した内容(過程)と言うよりは、これこそがネイティブに近づける、最短の方法と言えますね。
留学、語学学校、高価な通信教育や参考書にお金をかけなくても、
アイデア・楽しみ方次第でネイティブスピーカー並になる事は可能だと言う事を、再確認させられました。
そのアイデアと近道が、親切すぎるくらい具体的にまとめられており、大変充実した内容だと思いました。

もっと英語勉強法の感想文を読みたい方はこちら